-
1 вести счет
to keep count (of)w keep an fccountБольшой англо-русский и русско-английский словарь > вести счет
-
2 счет
муж.
1) counting, reckoning, calculation он не в счет ≈ he does not count равный счет ≈ (голосов избирателей или очков в игре) tie вести счет ≈ to keep count (of) потерять счет ≈ to lose count (of) без счета ≈ countless, without number для ровного счета ≈ to make it even, to round it off
2) (в бухгалтерии) account на счет кого-л. ≈ on smb.'s account личный пенсионный счет ≈ individual retirement account амер. кредитный счет ≈ credit account корреспондентский счет ≈ (мелкого банка в крупном) correspondent account замороженный счет ≈ blocked account текущий счет ≈ account current лицевой счет ≈ personal account открывать счет ≈ to open an account, to set up an account for smb.;
to open the scoring спорт закрывать счет ≈ to close( out) an account перечень банковских счетов ≈ bank statement активный счет ≈ active account валютный счет ≈ dollar account бездействующий счет ≈ inactive account блокированные счета ≈ blocked accounts депозитный счет ≈ deposit account брит., savings account
3) account, bill оригинал счета ≈ original invoice копия счета ≈ duplicate invoice выписать счет ≈ to invoice подать счет ≈ to present a bill платить по счету ≈ to settle the account, to book out предъявлять счет ≈ to present a claim to smb., to present a bill to smb.
4) спорт score ""сухой"" счет ≈ (счет, открытый только одной стороной) lopsided score равный счет ≈ (в теннисе) deuce, deuce game
5) муз. time ∙ сказано на мой счет ≈ aimed at me у него счету нет( кого-л./чего-л.) ≈ he has lots (of) прохаживаться/проезжаться на счет ≈ разг. to make fun of smb. в два счета ≈ in no time at all не знать счета деньгам ≈ to have money to throw around у него каждая монета на счету ≈ every coin counts for him у него на счету много изобретений ≈ he has many inventions under his belt в конечном счете, в последнем счете ≈ ultimately, in the end за чужой счет, на чужой счет ≈ at someone else's expense, at the expense of others по большому счету ≈ by the highest standarts не в счет, не идти в счет ≈ not counted, it doesn't count ровным счетом ≈ exactly, no more than (точно) ;
absolutely nothing, not a (single) thing (ничего) гамбургский счет ≈ honest rating, objective rating за свой (собственный) счет, на свой счет ≈ at one's own expense, out of one's own pocket отпуск за свой счет ≈ unpaid leave( of absence) относить за счет, относить на счет ≈ to attribute smth. to принимать на свой счет ≈ to take smth. personally сбрасывать со счета, скидывать со счета, снимать со счета, сбрасывать со счетов, скидывать со счетов, снимать со счетов ≈ to discount smth., to dismiss, to write off, to ignore быть на хорошем счету ≈ (у кого-л.) to be in good standing with smb., to have a good reputation покончить (все) счеты ≈ (с кем-л./чем-л.) to sever all ties with smb. сводить счеты ≈ to get even with smb., to get back at smb., to pay smb. Back за счет ≈ at the expense (of) ;
owing to, thanks to, due to (по причине, из-за) на этот счет ≈ in this respect, as for this круглым счетом ≈ in round numbers в счет ≈ against, towards на счет ≈ at the expense (of) ;
about, concerning, referring to, on one's account (по поводу, по отношению к)account, идти в счет to be taken into account sport. score, какой счет? what's the score? bill (in a restaurant) calculation, без счету countless -
3 счет
м. (мн. счета́, счёты)у́стный счет — cálculo mentalкру́глым счетом — en números redondosвести́ счет чему́-либо — llevar la cuenta (el cálculo) de algoсби́ться со счета — equivocarse en la cuentaтеку́щий счет — cuenta corrienteлицево́й счет — cuenta nominalоткры́ть счет — abrir cuentaзаплати́ть по счету — pagar (saldar) la cuentaпоста́вить в счет — cargar en cuenta3) муз. tiempo m, compás mсчет на три че́тверти — compás de tres por cuatro4) спорт. tanteo m, punteo m, score mсчет очко́в — tanteo de los puntosсо счетом 3:1 — por tres a uno, con el resultado de 3 a 15) (взаимные расчеты, претензии) cuentas f plли́чные счеты — asuntos (cuentas) personalesсвести́ счеты — ajustar cuentasсвести́ счеты с жи́знью — suicidarseу нас с ним свои́ счеты — tenemos que ajustar nuestras cuentasчто за счеты! — ¿para qué echar cuentas?••по большо́му счету — tomando en cuenta las exigencias más estrictasбез счета (счету) — muchísimo, a porrilloвсе на счету́ — todo cuenta, todo se toma en consideraciónв счет чего́-либо, за счет чего́-либо — a cuenta de algo, por concepto deжить на чужо́й счет — vivir a cuenta de otroна че́й-либо счет ( по адресу кого-либо) — con respecto (a), en lo que concierne (se refiere) a; con alusión aприня́ть на свой счет — tomar por su cuentaиме́ть на счету́ — tener contados; tener en su haber, tener en su hoja de servicioбыть на хоро́шем счету́ — estar bien considerado, gozar de buena famaв коне́чном счете — al fin de cuentas, en resumidas cuentas, al fin y al caboв после́днем счете — en última instanciaв два счета разг. — en un dos por tres, en un periquete(не) идти́ в счет — (no) entrar en cuentaэ́то не в счет — eso no entra en la cuentaсчету нет (+ дат. п.) — no se puede contar, es incontableпредставля́ть счет — pasar reciboотнести́ за счет — atribuir vtпотеря́ть счет (+ дат. п.) — perder la cuentaсбро́сить со счета (со счето́в) — no tomar en cuenta, no hacer cuenta, desechar vtро́вным счетом ничего́ — en total (en absoluto) nadaде́ньги счет лю́бят посл. — el dinero cuentas quiere; el dinero se ha hecho para contarlo -
4 счет
м.1) conto, calcoloсбиться со счета — sbagliare il contoвести счет чему-л. — tenere il conto di qcсвериться со счетом — verificare il contoзнать счет деньгам — sapere spendere il denaro, tenere conto del denaro2) ( документ) conto m; fattura f ( из магазина)счет портного — fattura del sartoуплатить по счету — pagare / saldare il conto3) спорт. punteggioсо счетом 2:1 — (con il punteggio di) due a uno4) фин. conto m тж. перен.открыть счет — aprire / accendere il contoна / за чей-л. счет — a spese di...на собственный счет — a proprie speseв счет... — in conto (di)...покончить счеты с кем-л. — finirla con qd, non aver più niente a che fare con qdпредъявить счет кому-л. — presentare a qd un conto (da saldare); muovere pretese a qdна чей-л. счет (по чьему-л. адресу) — all'indirizzo di qdпринять на свой счет — considerare un attacco personale•••ровным счетом ничего — proprio nienteбез счету; счету нет кому-чему-л. — moltissimo, in (gran) quantità;... non si contanoв два счета — in un batter d'occhio; in men che non si dica; in quattro e quattr'ottoв конечном / последнем счете — in fin dei conti, tutto sommato; in definitiva; a conti fattiза счет чего-л. — grazie (a qc); riccorrendo (a qc)быть на хорошем / плохом счету — godere di buona / pessima considerazione -
5 счет
м.1) compte mвести счет чему-либо — tenir le compte de...2) бухг. compte mв счет — à compte, à valoir sur...3) ( документ) facture f ( на товар); note f ( из магазина); addition f ( в ресторане)заплатить по счету — régler la note ( или l'addition), acquitter la note; solder un compte4) муз. mesure f, temps mсчет на два, на три — à deux, à trois temps5) спорт. décompte m, score mдоска счета — tableau m d'affichageсо счетом 3:2 — avec le score de 3:2••на чей-либо счет, за чей-либо счет — aux frais de qnна счет кого-либо, чего-либо ( относительно) — au sujet de qn, de qch, à propos de qn, de qch, à l'égard de qn, de qchв два счета разг. — en un clin d'œil, en cinq secв конечном счете — en somme, en fin de compteбыть на хорошем счету — être bien coté, être bien vuу нас с ним счеты — nous avons qch à démêler avec luiим счету нет — прибл. quand il n'y en a plus il y en a encore -
6 keep an account
вести счетАнгло-русский словарь экономических терминов > keep an account
-
7 keep the score
-
8 keep score
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > keep score
-
9 to keep an account
English-russian dctionary of contemporary Economics > to keep an account
-
10 to maintain an account
English-russian dctionary of contemporary Economics > to maintain an account
-
11 to operate an account
English-russian dctionary of contemporary Economics > to operate an account
-
12 to service an account
English-russian dctionary of contemporary Economics > to service an account
-
13 to keep an account
-
14 to maintain an account
English-russian dctionary of diplomacy > to maintain an account
-
15 to operate an account
English-russian dctionary of diplomacy > to operate an account
-
16 chalk up
-
17 score
-
18 keep score
to bring the score to … — довести счёт до …
English-Russian dictionary of Information technology > keep score
-
19 chalk up
-
20 keep the score
См. также в других словарях:
вести счет — делать выкладки, делать подсчет, производить выкладки, производить подсчет, высчитывать, считать, подсчитывать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
счет — чего и чему. Вести счет убытков (убыткам) … Словарь управления
Счет-фактура — документ, являющийся основанием для принятия предъявленных сумм НДС к вычету или возмещению. В нем должны быть указаны: порядковый номер и дата выписки счета фактуры; наименование, адрес и идентификационные номера налогоплательщика и покупателя;… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Счет - фактура — 1. Документ, представляющий собой счет, выставляемый покупателю (заказчику) для оплаты. 2. Счет фактура является документом, служащим основанием для принятия предъявленных сумм НДС к вычету или возмещению (нл.). Налогоплательщик обязан составить… … Словарь: бухгалтерский учет, налоги, хозяйственное право
СЧЕТ ТИПА "И" (ИНВЕСТИЦИОННЫЙ) — рублевый банковский счет, который открывается нерезидентами для ведения на территории РФ инвестиционной деятельности (в том числе для участия в приватизации). Нерезидент в РФ может иметь только один счет типа И , запрещается вести расчеты по… … Большой бухгалтерский словарь
СЧЕТ ТИПА "С" — банковский счет, открываемый нерезидентам юридическим лицам, в том числе не имеющим на территории РФ филиала или представительства, а также нерезидентам физическим лицам, в том числе не являющимися индивидуальными предпринимателями. Счета типа С… … Большой бухгалтерский словарь
СЧЕТ ТИПА И (ИНВЕСТИЦИОННЫЙ) — рублевый банковский счет, который открывается нерезидентами для ведения на территории РФ инвестиционной деятельности (в том числе для участия в приватизации). Нерезидент в РФ может иметь только один счет типа И , запрещается вести расчеты по… … Большой экономический словарь
СЧЕТ ТИПА С — банковский счет, открываемый нерезидентам – юридическим лицам, в том числе не имеющим на территории РФ филиала или представительства, а также нерезидентам – физическим лицам, в том числе не являющимися индивидуальными предпринимателями. Счета… … Большой экономический словарь
счет — СЧЁТ а ( у); предл. о счёте, на счёте и на счету; мн. счета, ов и счёты, ов; м. 1. только ед. к Считать (1 3, 5 зн.). С. до ста. Обучение счёту и письму. Вести с. чему л. Сбиться со счёта. Первый, второй по счёту (считая с начала, по порядку).… … Энциклопедический словарь
Фидуциарный счет — – счет клиента, которым трастовая компания или банк управляет по доверенности. Название происходит от римского слова fiducia (вид залога, по которому товар передавался кредитору на время исполнения обязательств). Фидуциарные счета достаточно… … Банковская энциклопедия
многосторонний счет — Единый счет для объединенных денежных средств или позиций нескольких сторон. Участник клиринга часто ведет многосторонний счет в клиринговой палате для всех своих клиентов. В этом случае участник клиринга обязан вести учетные записи по каждому… … Справочник технического переводчика